My-amar -Myanmár
25 de Octubre 2019
Corpología de la resiliencia performativa: My-amar Myanmár
Arte de proceso
Del 5 al 17 de agosto.
Tren Circular de Yangón, Myanmar.
Documentación
Proceso de 13 días (90 horas) el 13_ día con una hora de performance en New Zero Space
Estación de trenes y tren Circular de Yangón, Myanmar.
Una pieza de arte de proceso en espacio público. Duración: 13 días (90 horas). Lugar: Tren Circular de la ciudad de Yangón, Myanmar. Realicé acciones y pequeñas intervenciones en diferentes puntos de este recorrido. Un juego de tiempo en descenso de una hora por día. El primer día trabajé 13 horas; el segundo,12; el tercero, 11, y así hasta el decimotercer día una hora de performance entre la estación de Tren y New Zero Art Space. Del lunes 5 al sábado 17 de Agosto.
Empezaba todos los días la acción con una hora de guardia-meditación enfrente de alguno de los relojes de la estación de tren, para, después, ir al encuentro de ‘la realidad' del lugar; de algún aspecto, situación, gente o cosas de ese contexto que me inspiraran o interpelaran para hacer acciones, pequeñas intervenciones, o gestualidades como comentarios a algo de aquello. El número de horas de esta pieza lo escogí al pensar en las grandes formas de estructurar el tiempo, que son los calendarios. Me basé en los numerosos de los días que estructuran los calendarios prehispánicos: 5, 13 y 20 , lo que me ha permitido, al tratarse de crear un tiempo nuevo como obra de arte performática, sobre todo de proceso, estructurar la pieza en tiempo (13 días). El aspecto decreciente en horas del proceso tiene la intención de ir depurando la disposición creativa, aspirando a una especie de intuición para ejercer como acto espontáneo, de forma inmediata; una especie de improvisación creativa en el ámbito público cotidiano de un sistema de vida social dado.
4 día:10 horas de proceso. Estación de tren de Yangón, Myanmár. Foto Hein Htet
English
Corpology of performative resilience: My-amar Myanmár
Process art
From Monday 5 to Saturday August 17.
Yangon Circular Train Line and and Train station, Myanmar.
At New Zero Art Space Yangón
I carried out actions and small interventions in different points of this train line. Playing with the structure of time on the decline of one hour per day. The first day I worked 13 hours; the second, 12; the third, 11, and so on until the thirteenth day an hour of performance between the train station and New Zero Art Space.
The action began every day with an hour of guard-meditation in front of one of the clocks of the train station, to then go to encounter with the reality 'of the place; some aspect, situation, people or things of that context, which would inspire or challenge me to make actions, small interventions, or gestures as comments to something of that reality. The number of hours of this piece I chosed thinking about the great ways of structuring time, which are calendars. I relied on the numbers of the days that structure the pre-hispanic calendars: 5, 13 and 20, which has allowed me to create a new time structure as a work of art, especially to observe the process within 13 días. The decreasing aspect in hours of the process intended to refine the creative disposition, aspiring to a kind of intuition to act as spontaneously, immediately; a kind of creative improvisation in the daily public sphere of a given social life system.
Sobre Corpología de la Resiliencia Performativa y Documetación
Día 11:3 horas de proceso. Estación de tren de Yangón, Myanmár. Foto Hein Htet
Corpología de la Resiliencia Performativa es una propuesta de inmersión en los procesos del duelo humano, la resiliencia y la elaboración simbólica contra la deshumanización a través del arte acción, especialmente, de las formas del arte del proceso o arte procesual, acciones en espacios públicos y performance de cámara (salón). Estas formas pulsan principios regenerativos de la psique basados en lo que el ser humano es: cuerpo, todas las facultades mentales, subjetividad, deseo, naturaleza gregaria, etc., sin olvidar el dolor mismo. Por lo que, las expresiones corporales preformativas pueden ser un lugar alternativo de autoconocimiento y de procesos psicológicos acordes al tiempo en que vivimos.
.
ENGLISH
Corpology of Performative Resilience
This proposal is an immersion in the processes of human mourning, resilience and symbolic elaborations against dehumanisation through performance art, especially, process art, actions in public spaces and chamber performance. these art action forms pulsate regenerative principles of the psyche based on what fundamentally human beings are: body, mental faculties, subjectivity, desires, gregarious nature, etc., without forgetting the pain itself as undesirable but present factor in the experience of every human. Therefore, performative corporal expressions can be an alternative place of self-knowledge and psychological processes according to the time in which we live.
.
FRANÇAIS
Corpologia de la Résilience Performative est un project d'immersion dans les processus de deuil humain, de résilience et d'élaboration symbolique contre la déshumanisation a travers l'art l'action, en particulier des formes de l'art de processus, des actions dans des espaces publics et performance de la caméra (salle).
Cettes formes ci, elles pulsent des principes régénérateurs de la psyché fondés sur ce que l'être humain et fondamentalement: corps, les facultés mentales, subjectivité, désir, nature grégaire, etc., sans oublier la douleur elle-même en tant que facteur indésirable mais présent dans l'expérience de chaque être humain.
Documentación
Myanmar Myanmar
Yangón
Corpología de la resiliencia performativa: My-amar Myanmár, arte de proceso,13 días (90 horas), Estación de trenes y tren Circular de Yangón, Myanmar. y performance de cámara como conclusión en New Zero Space. Photo-video documentación Hein Htet.
Fotos
Lunes 5 Aug
Día 1: 13 horas (De 5 am - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 1: 13 hours (From 5 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 1: 13 hours (Des 5 am - 6 pm) Station de trains de Yangon
Primeras reflexiones
First reflextions
Martes 6 Aug
Día 2: 12 horas (De 6 am - 6 pm) Estación de trén de Yangón, Myanmar
Day 2: 12 hours (From 6 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 2: 12 hours (Des 6 am - 6 pm) Station de trains de Yangon
Miércoles 7 Aug
Día 3: 11 horas (De 7am - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 3: 11 hours (From 7 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 3: 11 hours (Des 7 am - 6 pm) Station de Trains de Yangon
Jueves 8 Aug
Día 4: 10 horas (De 8 am - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 4: 10 hours (From 8 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 4: 10 hours (Des 8 am - 6 pm) Station de trains de Yangon
Viernes 9 de Agosto
Día 5: 9 horas (De 9 am - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 5: 9 hours (From 9 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 5: 9 hours (Des 9 am - 6 pm) Station de trains de Yangon
Puente entre Mingalardon - Insein
----------
Sábado 10 Aug
Día 6: 8 horas (De 10 am - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 6: 8 hours (From 10 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 6: 8 hours (Des 10 am - 6 pm) Station de trains de Yangon
Bago
------
Domingo 11 Agosto
Día 7: 7 horas (De 11 am - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 7: 7 hours (From 11 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 7: 7 hours (Des 11am - 6 pm) Station de trains de Yangon
Este de Yangón
Golpiza y Hallazgo
---------
Día 8
12 de Agosto
6 horas (De 12 am - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
6 hours (From 12 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Oeste de Yangón
Rio Yangón y mercado
Día 9
Martes 13 de Agosto
5 horas (De 1 pm - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
5 hours (From 1 pm - 6 pm) Yangon Railway Station
En el sur de Yangón
El puerto, Desembocadura del Rio Yangón
cruzamos
Fotos Hein Htet Aung
Momentos encallados y burbujas
Stranded moments and bubbles
Plantando burbujas Planting bubbles
De las burbujas al birmano
Y del birmano a la levedad
From the bubbles to the burmese
And from the burmese to the lightness
Las distancias del lenguaje y los monólogos internos
The distances of language and the internal monologs
Las causas de la alegría
The causes of joy
La escritura desconocida
The Unknown writing
Cuenta regresiva de momentos
Counting down moments
Día 10
14 de Agosto
4 horas (De 2 pm - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
4 hours (From 2 pm - 6 pm) Yangon Railway Station
En el centro de Yangón
Pagoda
------
15 de Agosto
Día 11: 3 horas (De 3 pm - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 11: 3 hours (From 3 pm - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 11: 3 hours (Des 3 pm - 6 pm) Station de trains de Yangon
16 de Agosto
Día 12: 2 horas (De 4 pm - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 12: 2 hours (From 4 pm - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 12: 2 heure (Des 4 pm - 6 pm) Station de trains de Yangon
17 de Agosto
Día 13: 1 hora (De 5 am - 6 pm) Estación de tren de Yangón, Myanmar
Day 13: 1 hour (From 5 am - 6 pm) Yangon Railway Station
Jour 13: 1 heure (Des 5 am - 6 pm) Station de trains de Yangon
4 de Agosto
Process art
Yangon, Myanmar
Hosted by New Zero Gallery Art Residency program in Yangon, artists Elvira Santamaría from Mexico and Beatrice Didier from Belgium will hold a dialog on different aspects of resilience and performance art, and develop some art activities based on this matter.
Elvira Santantamaría will develop a piece of process art in public spaces during 13 days, playing with time in a descendent number of hours even day. She will perform 13 hours the first day; 12 the second day; 11 hours the third one and so on until one for a final performance at the New Zero Art Space. She will start her journey into this process making the route of the Circular train road around the city.
Béatrice Didier will do some rehearsal on the term resilience by interviewing some local artists or non artists, by developing some concrete interventions in the city space.
Along these activities, the artists will give a workshop and exchange about their research.
SPANISH
Arte del proceso
Yangon, Myanmar
Elvira Santamaría desarrollará una pieza de arte del proceso en espacio público durante 13 días, en un juego de tiempo en descenso de una hora por día. El primer día trabajará 13 horas; el segundo,12; el tercero, 11, y así hasta el decimotercer día con una hora de performance para finalizar el proceso en New Zero Gallery. Ella empezará haciendo la ruta del Tren Circular alrededor de la ciudad.
Corpología de la Resiliencia Performativa es una propuesta de inmersión en los procesos del duelo humano, la resiliencia y la elaboración simbólica contra la deshumanización a través del arte acción, especialmente, de las formas del arte del proceso o arte procesual, acciones en espacios públicos y performance de cámara (salón). Estas formas pulsan principios regenerativos de la psique basados en lo que el ser humano es: cuerpo, todas las facultades mentales, subjetividad, deseo, naturaleza gregaria, etc., sin olvidar el dolor mismo. Por lo que, las expresiones corporales preformativas pueden ser un lugar alternativo de autoconocimiento y de procesos psicológicos acordes al tiempo en que vivimos.
.
ENGLISH
Corpology of Performative Resilience
This proposal is an immersion in the processes of human mourning, resilience and symbolic elaborations against dehumanisation through performance art, especially, process art, actions in public spaces and chamber performance. these art action forms pulsate regenerative principles of the psyche based on what fundamentally human beings are: body, mental faculties, subjectivity, desires, gregarious nature, etc., without forgetting the pain itself as undesirable but present factor in the experience of every human. Therefore, performative corporal expressions can be an alternative place of self-knowledge and psychological processes according to the time in which we live.
.
FRANÇAIS
Corpologia de la Résilience Performative est un project d'immersion dans les processus de deuil humain, de résilience et d'élaboration symbolique contre la déshumanisation a travers l'art l'action, en particulier des formes de l'art de processus, des actions dans des espaces publics et performance de la caméra (salle).
Cettes formes ci, elles pulsent des principes régénérateurs de la psyché fondés sur ce que l'être humain et fondamentalement: corps, les facultés mentales, subjectivité, désir, nature grégaire, etc., sans oublier la douleur elle-même en tant que facteur indésirable mais présent dans l'expérience de chaque être humain.
This project is supported by Conaculta-FONCA, Wallonie Bruxelles International and New Zero Gallery
This project is supported by Conaculta-FONCA, Wallonie Bruxelles International and New Zero Gallery